Le Jardin / The garden
Plusieurs terrasses entourent et prolongent le château: de la cour d’honneur au jardin clos, les plantations affirment la prestance des lieux, avant de se faire plus intimes. Le jardin offre d'abord une succession d’alignements formels, d’espaces dégagés et de vues étendues puis on découvre, derrière les cloisonnements de topiaires, des mixed borders de vivaces au milieu de mûriers-platanes, de glycines et de rosiers grimpants. Agrémenté de bassins et de fontaines, le jardin de Peyraux réserve un moment de calme et de beauté aux amoureux de la nature.
Terrassed topiary gardens surround the chateau, extending from the main terrace to the walled garden, with a mix of box, yew, hornbeam, mulberry trees, wisteria, herbaceous borders, and offering views across the grounds.













